Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 14:11 - Japanese: 聖書 口語訳

11 群衆はパウロのしたことを見て、声を張りあげ、ルカオニヤの地方語で、「神々が人間の姿をとって、わたしたちのところにお下りになったのだ」と叫んだ。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

11 「#%!🎼&@+#¥<*=%!!!」 ルステラの町人はルカオニヤ地方の言語で叫びだした。 「?」 パウロと励ましのバルナバたちには、理解できない言語だったため、2人は気にしていなかった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

11 群衆はパウロのしたことを見て、声を張りあげ、ルカオニヤの地方語で、「神々が人間の姿をとって、わたしたちのところにお下りになったのだ」と叫んだ。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

11 これを見た人々は、その地方のことばで、「神々だ。人間の姿をした神々だ」と叫びました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

11 群衆はパウロの行ったことを見て声を張り上げ、リカオニアの方言で、「神々が人間の姿をとって、わたしたちのところにお降りになった」と言った。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

11 パウロの行動を見た人々は自分たちの言葉、リカオニア語で叫び始めた。彼らはこう言った。「神が人の形をして私たちに降りてきた!」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

11 群衆はパウロのしたことを見て、声を張りあげ、ルカオニヤの地方語で、「神々が人間の姿をとって、わたしたちのところにお下りになったのだ」と叫んだ。

この章を参照 コピー




使徒行伝 14:11
6 相互参照  

わたしはあなたを、異国語を用い、舌の重い民につかわすのでなく、イスラエルの家につかわすのである。


集まった人々は、「これは神の声だ、人間の声ではない」と叫びつづけた。


彼らはバルナバをゼウスと呼び、パウロはおもに語る人なので、彼をヘルメスと呼んだ。


ふたりはそれと気づいて、ルカオニヤの町々、ルステラ、デルベおよびその附近の地へのがれ、


彼らは、彼が間もなくはれ上がるか、あるいは、たちまち倒れて死ぬだろうと、様子をうかがっていた。しかし、長い間うかがっていても、彼の身になんの変ったことも起らないのを見て、彼らは考えを変えて、「この人は神様だ」と言い出した。


それで、小さい者から大きい者にいたるまで皆、彼について行き、「この人こそは『大能』と呼ばれる神の力である」と言っていた。


私たちに従ってください:

広告


広告